Diferencia entre revisiones de «Historia de las Versiones/Minecraft 1.6»

MinedNugget (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Leynaf (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
 
(No se muestran 16 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{construcción}}
<noinclude>{{:Historia de las Versiones/Renuncia}}
{{:Historia de las Versiones/Renuncia}}


Un (?) hace referencia información sobre versiones en desarrollo. Los bugs encontrados se pueden reportar en la página oficial [http://bugs.mojang.com/browse/MC Issue tracker], pero no se deben reportar aquí.
Un (?) hace referencia información sobre versiones en desarrollo. Los bugs encontrados se pueden reportar en la página oficial [http://bugs.mojang.com/browse/MC Issue tracker], pero no se deben reportar aquí.</noinclude>
__TOC__
__TOC__
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:100%"
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:100%"
Línea 30: Línea 29:
=== 1.6.2 ===
=== 1.6.2 ===


==== Mejoras ====
==== Novedades ====


* Los bebés zombis y los bebés hombrecerdos zombi, ahora aparecen de forma natural.
* Los bebés zombis y los bebés hombrecerdos zombi, ahora aparecen de forma natural.
Línea 38: Línea 37:


{|class="mw-collapsible collapse-button-none"
{|class="mw-collapsible collapse-button-none"
  ! style="text-align: left" | [https://bugs.mojang.com/issues/?jql=project%3DMC%20AND%20fixVersion%20%3D%22Minecraft%201.6.2%22 Fixed 49 bugs]:
  ! style="text-align: left" | [https://bugs.mojang.com/issues/?jql=project%3DMC%20AND%20fixVersion%20%3D%22Minecraft%201.6.2%22 Corregidos 49 errores]:
|-
|-
|
|
Línea 101: Línea 100:
==== General ====
==== General ====


===== Mejoras =====
===== Novedades =====


* '''El Sistema de [[Paquete de Recursos]]'''
* '''El Sistema de [[Paquete de Recursos]]'''
Línea 115: Línea 114:
*** Texto [[Splash]]
*** Texto [[Splash]]
** Nueva textura de "falta textura"
** Nueva textura de "falta textura"
* '''Sistema de [[atributo]]'''
* '''Sistema de [[atributo]]s'''
** Atributos para objetos usando etiquetas NBT:
** Atributos para objetos usando etiquetas NBT:
*** Los atributos pueden ser de suma, resta y multiplicación.
*** Los atributos pueden ser de suma, resta y multiplicación.
Línea 157: Línea 156:
** Arreglados algunos errores en el interfaz para que tenga un mejor uso.
** Arreglados algunos errores en el interfaz para que tenga un mejor uso.


==== Gameplay ====
==== Jugabilidad ====


===== Mejoras =====
===== Novedades =====


*'''[[Efecto de Estado|Efectos de Estado]]'''
*'''[[Efecto de estado]]'''
** '''[[Efectos de Estado#Lista de efectos|Efecto de vida]]'''
** '''[[Efectos de estado#Lista de efectos|Efecto de vida]]'''
*** Da al jugador una base de ({{healthbar||total=4|9px}}); vida extra cuando el efecto termina.
*** Da al jugador una base de ({{healthbar||total=4|9px}}); vida extra cuando el efecto termina.
***Se puede adquirir entro del juego con el comando /effect <jugador> 21 <duración en segundos> <amplificador>
***Se puede adquirir entro del juego con el comando /effect <jugador> 21 <duración en segundos> <amplificador>
** '''[[Efecto de Estado#Lista de efectos|Efecto de absorción]]'''  
** '''[[Efecto de Estado#Lista de efectos|Efecto de absorción]]'''  
***Da al jugador {{hp|4|absorption=1}} de vida de "absorción" que no se puede rellenar con regeneración natural u otros efectos, pero que se regenera cada 30 segudos
***Da al jugador {{hp|4|absorption=1}} de vida de "absorción" que no se puede rellenar con regeneración natural u otros efectos, pero que se regenera cada 30 segudos
**Se puede adquirir dentro del juego con el comando /effect <jugador> 22 <duración en segundos> <amplificador> o bien comiendo una [[Manzana Dorada|manzana dorada]].
**Se puede adquirir dentro del juego con el comando /effect <jugador> 22 <duración en segundos> <amplificador> o bien comiendo una [[manzana dorada]].
** '''[[Efecto de Estado#Lista de efectos|Efecto saturación]]'''  
** '''[[Efecto de Estado#Lista de efectos|Efecto saturación]]'''  
***Causa que el indicador de hambre se rellene en {{hunger|1}} por cada tick.
***Causa que el indicador de hambre se rellene en {{hunger|1}} por cada tick.
Línea 197: Línea 196:
** Dificultad regional: Cuanto más rato pases en una zona, más difícil se vuelve.
** Dificultad regional: Cuanto más rato pases en una zona, más difícil se vuelve.
** Escalas en la dificultad - Los objetos, encantamientos de la IA, mejoran con la dificultad.
** Escalas en la dificultad - Los objetos, encantamientos de la IA, mejoran con la dificultad.
* '''Tooltips'''
* '''Características de Herramienta'''
** Added extra tooltip info in the search tab for the creative inventory, which shows what category a block/item is in
** Añadida información extra en la pestaña de búsqqueda del inventario creativo, que muestra en que categoría se encuentra un bloque.
** Tooltips for swords, pickaxes, shovels, axes, and potions show how much damage the sword/tool does and what effect a potion will give
** Características para espadas, picos, palas, hachas y pociones, que muestran cuanto daño hace y que efecto tendrá una poción determinada.
* '''[[Status effect]]'''
* '''[[Efectos de estado]]'''
** Balanced to improve gameplay
** Equilibrados para mejorar la jugabilidad.
*** Instant Health nerfed by 33% (heals only 4 health points/2 hearts at level I)
*** Vida instantánea reducida en un 33% (sólo restablece 4 puntos de vida/2 puntos de vida en el nivel I).
*** Regeneration nerfed by 50% (takes 50 ticks/2.5 seconds to restore 1 health point/.5 heart at level I)
*** La regeneración reducida en un 50% (sólo tarda 50 ticks/2.5 segundos en regenerarse 1 punto de vida/0,5 puntos de vida en el nivel I).
* '''[[Hunger]]'''
* '''[[Hambre]]'''
** Natural health regeneration now costs hunger points/saturation points
** Ahora la regeneración natural de vida, cuesta puntos de hambre/puntos de saturación.
* '''[[Creative]] mode'''
* '''Modo [[Creativo]]'''
** It is no longer possible to break blocks with swords in Creative mode
** Ya no se pueden romper bloques con una espada en modo creativo.


==== Blocks & items ====
==== Bloques y Objetos ====


===== Additions =====
===== Novedades =====


* '''[[Horse Armor]]'''
* '''[[Armadura de Caballo]]'''
** Exist in diamond, iron and gold variants
** Existe de diamante, hierro y oro.
** Cannot be crafted. Can only be found in most types of generated chests, including in [[Dungeon]]s, [[Nether Fortress]]es, [[Desert Temple]]s, and [[Jungle Temple]]s
** No se puede fabricar. Sólo se puede encontrar en la mayoría de cofres generados, incluidas [[mazmorra]]s, [[Fortaleza del Nether|fortalezas del Nether]], [[Templo del desierto|templos del desierto]], y [[Templo de la selva|templos de la selva]].
* '''[[Spawn Egg|Horse Spawn Egg]]'''
* '''[Huevo de criatura|Huevo de caballo]]'''
** Works like any other spawn egg
** Funciona como cualquier otro huevo de monstruo.
** Just like naturally spawned [[Horses]], these Horses will have one of seven base colours and one of five variations of markings
** Al igual que los [[caballos]] que aparecen de forma natural, estos caballos tendrán un color de entre siete bases y una de cinco variaciones de marcas.
** Sometimes a [[Donkey]] will be spawned instead
** A veces aparecerá un [[burro]] en lugar de un caballo.
* '''[[Hay Bale]]'''
* '''[[Bala de Heno]]'''
** Can be placed in all orientations
** Se puede colocar en todas las orientaciones.
** Crafted with [[wheat]] in a 3x3 arrangement
** Fabricado con [[trigo]], con una forma de 3x3 en la mesa de trabajo.
* '''[[Lead]]'''
* '''[[Cuerda]]'''
** Can be used to bind mobs to fences or lead them around
** Se puede usar para atar criaturas a vallas o para llevarlas.
** Right click mob first, then right-click fence or right-click the mob again to get the leash back
** Primero se da click derecho en una criatura, luego click derecho en una valla o bien click derecho de nuevo a la criatura para recuperar la cuerda.
** Crafted with 4 [[string]] and 1 [[slimeball]], yields 2 leads
** Se fabrica con 2 [[hilo]]s y 1 [[bola de slime]], y se obtienen 2 cuerdas.
* '''[[Carpet]]s'''
* '''[[Alfombra]]s'''
** Crafted with 2 colors of wool in a horizontal line, yields 3 carpets
** Fabricado con 2 lanas del mismo color en línea horizontal, da 3 alfombras.
** Can be placed on any block (even translucent ones)
** Se puede colocar en cualquier bloque, incluso en los translúcidos.
* '''[[Name Tag]]'''
* '''[[Etiqueta]]'''
** Found in dungeon chests
** Se encuentra en cofres de mazmorras.
** Name it in an anvil, then right click a mob to name it.
** Se renombra en un yunque, luego click derecho en una criatura para renombrarla.
* '''[[Hardened Clay]]'''
* '''[[Arcilla endurecida]]'''
** Obtained by smelting a [[Clay (block)|clay block]] in a [[furnace]]
** Se obtiene horneando un [[bloque de arcilla]] en un [[horno]].
* '''[[Hardened Clay#Stained Clay|Stained Clay]]'''
* '''[[Arcilla tintada]]'''
** Comes in 16 colors, one for each [[Dyeing|dye]].
** Viene en 16 colores distintos, uno para cada [[tinte]].
** Similar to [[wool]].
** Similar a la [[lana]].
** Made by surrounding any [[Dyeing|dye]] with [[Hardened Clay|hardened clay]]
** Se fabrica envolviendo cualquier [[tinte]] con [[arcilla endurecida]].
* '''[[Block of Coal]]'''
* '''[[Bloque de carbón]]'''
** Crafted with 3x3 coal.
** Se fabrica con carbón en forma de 3x3.
** Crafted only with coal, not charcoal.
** Se fabrica sólo con [[carbón]], no con carbón vegetal.
** Can be used as furnace fuel and smelts 80 items, more than 9 coal (72 smelted items).
** Se puede usar como combustible, hornea 80 objetos, más que 9 unidades de carbón (72 objetos).


===== Improvements & changes =====
===== Mejoras y Cambios =====


* '''[[Coal#Charcoal|Charcoal]]
* '''[[Carbón#Carbón vegetal|Carbón vegetal]]
** Retextured, with more brown shading to differentiate from [[coal]]
** Nueva textura, con un color más marrón para diferenciarlo mejor del carbón.
* '''[[Lapis Lazuli Block]]'''
* '''[[Bloque de lapislázuli]]'''
** Retextured subtly, it now has a border around it
** Nueva textura, ahora tiene un borde alrededor suyo.
* '''[[Saddle]]'''
* '''[[Silla de montar]]'''
** You can now put a saddle on a horse <ref>{{tweet|jeb|327817745360101376}}</ref>
** Ahora puede equipar un caballo con una montura.<ref>{{tweet|jeb|327817745360101376}}</ref>
* '''[[Redstone Comparator]]'''
* '''[[Comparador de redstone]]'''
** Now give out a signal for Cauldrons and End Portal frames depending on their state
** Ahora dan una señal de [[caldero]]s y portales del Fin.
*** Cauldrons give from zero signal (empty) to three signal strength (full) depending on water inside
*** Los calderos dan señal cero cuando están vacíos, y hasta señal tres si están llenos, dependiendo del agua que contengan.
*** End Portal frame varies between zero and fifteen signal strength, depending on if an Eye of Ender is present
*** El marco del portal del Fin, varia entre cero y quince de fuerza de señal, dependiendo de la presencia de ojos del fin.
* '''[[Golden Apple]]'''
* '''[[Manzana dorada]]'''
** Golden apples now require [[Gold Ingot|gold ingots]] instead of [[Gold Nugget|gold nuggets]] to craft
** Ahora las manzanas doradas requieren [[Lingote de oro|lingotes de oro]] en lugar de [[Pepita de oro|pepitas de oro]] para ser fabricadas.
** Golden apples now give Regeneration II for 10 seconds and both tiers give [[Status effect#List of effects|Absorption]] for 1 min 30 seconds
** Las manzanas doradas, ahora dan Regeneración II durante 10 segundos, y dan [[Efecto de Estado#Lista de efectos|Absorción]] durante 1 minuto y 30 segundos.
* '''[[Glistering Melon]]'''
* '''[[Sandía reluciente]]'''
** Glistering melons now require 8 gold nuggets
** Las sandías relucientes, ahora requieren 8 pepitas de oro.
* '''[[Spawn Egg]]s'''
* '''[[Huevo de monstruo]]'''
** Spawn eggs work on water
** Los huevos de monstruo, ahora funcionan en el agua.
* '''[[Command Block]]s'''
* '''[[Bloque de comandos]]'''
** Can no longer be mined or destroyed in Survival mode
** Ahora ya no se pueden picar ni destruir en modo supervivencia.
* '''[[Lava]]'''
* '''[[Lava]]'''
** Now decays properly
** Ahora cae bien.
* '''[[Flint and Steel]]'''
* '''[[Mechero]]'''
** Now loses durability when igniting TNT
** Ahora pierde durabilidad cuando se encienden TNTs.


==== Mobs ====
==== Criaturas ====


===== Additions =====
===== Novedades =====


* '''[[Horse]]s'''
* '''[[Caballo]]s'''
** Creation assisted & inspired by DrZhark of Mo' Creatures
** Creación de DrZhark, de Mo' Creatures
** To tame, ride them and get thrown off a few times until hearts appear
** Para domar, montarlos y salir despedido unas cuantas veces hasta que aparezcan corazones.
** Can be bred using Golden Apples & Golden Carrots
** Se pueden reproducir usando manzanas doradas y zanahorias doradas.
** Drop Leather when killed
** Sueltan [[cuero]] cuando mueren.
** Health can be restored using Bread, Sugar, Hay Bales, Wheat, Apples, Golden Apples & Golden Carrots
** Su vida puede ser regenerada usando [[pan]], [[azúcar]], [[Bala de heno|balas de heno]], [[trigo]], [[manzana]]s, [[Manzana dorada|manzanas doradas]] y [[Zanahoria dorada|zanahorias doradas]].
** Baby Horses can be grown the same way
** Los caballos bebé pueden crecer del mismo modo.
** Players riding saddled Horses are granted full control over the Horse's movement
** Los jugadores que estén montados en un caballo con silla de montar, tendrán un control absoluto del caballo.
** Color, style, maximum health, jump height and speed vary between Horses
** El color, estilo, vida máxima, altura del salto y velocidad, varían dependiendo del caballo.
** Open your inventory, right click a Horse or press the inventory key while holding LSHIFT and looking at a Horse to access their inventory to deal with their storage, armor and saddle
** Abre tu inventario, usa click derecho en un caballo o pulsa la tecla de inventario mientras mantienes pulsado shift izquierdo y miras al caballo para ver su almacenamiento, su armadura y su silla de montar.
** Rarely spawn in small groups
** Rara vez aparecen en grupos reducidos.
* '''Donkeys'''
* '''Burros'''
** Like horses, but smaller and grey, and can carry chests with 15 slots on their saddles
** Iguales a los caballos, pero más pequeños, de color gris, y pueden llevar cofres con 15 espacios en sus monturas.
* '''Mules'''
* '''Mulas'''
** Obtained by breeding a horse with a donkey
** Se obtienen reproduciendo un caballo con un burro.
** Can wear chests on their saddles, just like donkeys
** Pueden llevar cofres en sus monturas, al igual que los burros.
** Not breedable with horses, donkeys, or other mules
** No se pueden reproducir con caballos, burros ni mulas.
* '''Skeleton and Zombie Horses'''
* '''Caballo Esquelético y Caballo Zombi'''
** Introduced as the code of the normal Horse, although require third-party modifications to be used in the game. There is no current use at this time.
** Introducidos en el código del caballo normal, pero requieren modificaciones externas al juego para usarlos. No tienen un uso en este momento.


===== Improvements & changes =====
===== Mejoras y Cambios =====


* '''All mobs'''
* '''Todas las Criaturas'''
** Mobs named "Dinnerbone" or "Grumm"<!--two 'm's are needed; "Grum" doesn't work--> are now flipped upside down
** Las criaturas nombradas "Dinnerbone" o "Grumm", se giran boca abajo.
** Now spawn in groups again
** Ahora aparecen en grupos de nuevo.
* '''[[Zombie]]s'''
* '''[[Zombi]]s'''
** Now have a small chance to spawn additional [[zombie]]s when damaged or not being looked at
** Tienen una pequeña probabilidad de hacer nacer otros zombis cuando se les daña o no se les mira.
** Able to lock onto the player from 40 blocks away (formerly 16 blocks).
** Son capaces de ver al jugador en una distancia de hasta 40 bloques.
** Mobbing zombies can now move when further than 32 blocks from player
** Los zombis ahora se pueden mover cuando se encuentras a una distancia más alejada de 32 bloques del jugador.
* '''[[Villager]]s'''
* '''[[Aldeano]]s'''
** Now have sounds for trading, getting hurt and other things
** Ahora tienen sonidos para realizar intercambios, también pueden recibir daños.
* '''[[Spider]]s'''
* '''[[Araña]]s'''
** Now have a chance to spawn with potion effects
** Ahora tienen una probabilidad de aparecer con efectos de veneno.


==== World Generation ====
==== Generación de Mundos ====


===== Additions =====
===== Novedades =====


===== Improvements & changes =====
===== Mejoras y Cambios =====


* '''Deserts'''
* '''Desiertos'''
** No longer contain water [[Generated structures#Lakes|lakes]]
** Ya no tienen lagos.
* '''[[The Nether]]'''
* '''[[El Nether]]'''
** Added chest generation in Nether Fortresses<ref>{{tweet|jeb|327764022206287872}}</ref>
** Añadida generación de cofres en las fortalezas del Nether.<ref>{{tweet|jeb|327764022206287872}}</ref>


==== Bug fixes ====
==== Errores Corregidos ====
{| class="collapsible collapsed collapse-button-none"
{| class="mw-collapsible mw-collapsed collapse-button-none"
! style="text-align: left" | Bug fixes:
! style="text-align: left" | Errores corregidos:
  |-
  |-
  |  
  |  
* [https://bugs.mojang.com/issues/?jql=project=MC%20AND%20affectedVersion%20in%20(%22Minecraft%201.5.2%22,%22Minecraft%201.5.1%22,%22Minecraft%201.5%22,%22Minecraft%201.4.7%22,%22Minecraft%201.4.6%22,%22Minecraft%201.4.5%22,%22Minecraft%201.4.4%22,%22Minecraft%201.4.3%22,%22Minecraft%201.4.2%22)%20AND%20fixVersion%20in%20(%22Snapshot%2013w16a%22,%22Snapshot%2013w16b%22,%22Snapshot%2013w17a%22,%22Snapshot%2013w18a%22,%22Snapshot%2013w18b%22,%22Snapshot%2013w18c%22,%22Snapshot%2013w19a%22,%22Snapshot%2013w21a%22,%22Snapshot%2013w21b%22,%22Snapshot%2013w22a%22,%22Snapshot%2013w23a%22,%22Snapshot%2013w23b%22,%22Snapshot%2013w24a%22,%22Snapshot%2013w24b%22,%22Snapshot%2013w25a%22,%22Snapshot%2013w25b%22,%22Snapshot%2013w25c%22,%22Snapshot%2013w26a%22,%22Minecraft%201.6%22)%20AND%20fixVersion%20not%20in%20(%22Minecraft%201.5.1%22,%22Minecraft%201.5.2%22)%20AND%20resolution%20=%20Fixed%20ORDER%20BY%20key%20ASC '''Fixed 79 Bugs''']:
* [https://bugs.mojang.com/issues/?jql=project=MC%20AND%20affectedVersion%20in%20(%22Minecraft%201.5.2%22,%22Minecraft%201.5.1%22,%22Minecraft%201.5%22,%22Minecraft%201.4.7%22,%22Minecraft%201.4.6%22,%22Minecraft%201.4.5%22,%22Minecraft%201.4.4%22,%22Minecraft%201.4.3%22,%22Minecraft%201.4.2%22)%20AND%20fixVersion%20in%20(%22Snapshot%2013w16a%22,%22Snapshot%2013w16b%22,%22Snapshot%2013w17a%22,%22Snapshot%2013w18a%22,%22Snapshot%2013w18b%22,%22Snapshot%2013w18c%22,%22Snapshot%2013w19a%22,%22Snapshot%2013w21a%22,%22Snapshot%2013w21b%22,%22Snapshot%2013w22a%22,%22Snapshot%2013w23a%22,%22Snapshot%2013w23b%22,%22Snapshot%2013w24a%22,%22Snapshot%2013w24b%22,%22Snapshot%2013w25a%22,%22Snapshot%2013w25b%22,%22Snapshot%2013w25c%22,%22Snapshot%2013w26a%22,%22Minecraft%201.6%22)%20AND%20fixVersion%20not%20in%20(%22Minecraft%201.5.1%22,%22Minecraft%201.5.2%22)%20AND%20resolution%20=%20Fixed%20ORDER%20BY%20key%20ASC '''Corregidos 79 errores''']:
** {{bug|MC-73}} – Green arrow bug on maps in frames
** {{bug|MC-73}} – Error de flecha verde en mapas dentro de cuadros.
** {{bug|MC-137}} – Ping packet doesn't include host information
** {{bug|MC-137}} – Los paquetes de ping no incluyen información del hospedaje.
** {{bug|MC-188}} – 'doFiretick' makes fire to not extinguish. Lighting makes fire all over the place!
** {{bug|MC-188}} – 'doFiretick' hace que el fuego no se apague. Los relámpagos crean fuego por todas partes.
** {{bug|MC-483}} – Keyboard Unresponsive on OS X
** {{bug|MC-483}} – El teclado no responde en OS X
** {{bug|MC-507}} – Teleporting to Large Numbers Creates a Broken Error
** {{bug|MC-507}} – Teletransportarse a números elevados provoca errores.
** {{bug|MC-552}} – Command block choosing wrong people / Selecting players cross-dimensional
** {{bug|MC-552}} – Los bloques de comandos escogen a personas equivocadas.
** {{bug|MC-590}} – Mobs not realizing they killed their attacker and trying to attack empty space
** {{bug|MC-590}} – Las criaturas no dejan de atacar una vez ya te han matado.
** {{bug|MC-607}} – Running at a high resolution causes large portions of the screen to be UNCLICKABLE
** {{bug|MC-607}} – Correr el juego en una alta resolución, provoca porciones enormes en la pantalla en las que no se puede pulsar.
** {{bug|MC-671}} – Minecarts with Furnace consume coal in creative mode
** {{bug|MC-671}} – Las vagonetas con horno consumen carbón en el modo creativo.
** {{bug|MC-820}} – Death messages in english regardless of the selected language (Multiplayer)
** {{bug|MC-820}} – Los mensajes de muerte en inglés ignoran el idioma seleccionado (multijugador).
** {{bug|MC-1038}} – Beacon Block Incorrect Texture When Surrounded by Blocks
** {{bug|MC-1038}} – El faro mágico no se ve bien cuando se le rodea de bloques.
** {{bug|MC-1124}} – Mouse "Back" and "Forward" open menu in windowed mode.
** {{bug|MC-1124}} – La tecla "adelante" y "atrás" del ratón abren el menú en modo ventana.
** {{bug|MC-1126}} – Server Command "/whitelist list" doesn't display the full list of players
** {{bug|MC-1126}} – El comando de servidor "/whitelist list" no muestra la lista completa de jugadores.
** {{bug|MC-1202}} – Mobs spawn and then quickly despawn in peaceful. Looks like the "ender-porting-out-of-water" effect.
** {{bug|MC-1202}} – Las criaturas hostiles aparecen y desaparecen rápidamente en dificultad pacífica.
** {{bug|MC-1320}} – Dogs wont stop snarling after punched by someone else
** {{bug|MC-1320}} – Los lobos domesticados no atacan cuando les golpea otro jugador.
** {{bug|MC-1497}} – Damaged Anvils do not show damage in inventory or item frame
** {{bug|MC-1497}} – Los yunques dañados no se ve dañados en el inventario o en un marco.
** {{bug|MC-1903}} – Console Command and Set Console for Block in Command Block merges when in windowed mode
** {{bug|MC-1903}} – En el bloque de comandos, se mezclan los comandos de consola con la pantalla en modo ventana.
** {{bug|MC-1980}} – Zombie villagers are able to despawn during curing process
** {{bug|MC-1980}} – Los aldeanos zombi pueden desaparecer durante el proceso de cura.
** {{bug|MC-2097}} – You can't get "The End?" achievement
** {{bug|MC-2097}} – No se puede obtener el logro "¿El Fin?".
** {{bug|MC-2200}} – Sleeping while in a Minecart produces a graphical glitch
** {{bug|MC-2200}} – Dormir mientras se está en una vagoneta provoca un error gráfico.
** {{bug|MC-2419}} – Persistence Required Tag Freezes Mobs
** {{bug|MC-2419}} – La etiqueta persistencia requerida, congela las criaturas.
** {{bug|MC-2453}} – Jack-o-lantern name is mispunctuated
** {{bug|MC-2453}} – El nombre de las calabazas iluminadas está mal escrito (inglés).
** {{bug|MC-2559}} – Squids taking damage while in water
** {{bug|MC-2559}} – Los calamares toman daño mientras están en el agua.
** {{bug|MC-2692}} – Hard to spawn Squids
** {{bug|MC-2692}} – Es difícil que salgan calamares.Hard to spawn Squids
** {{bug|MC-3008}} – Regular skeleton's melee damage is unaffected by the sword type
** {{bug|MC-3008}} – El ataque de los esqueletos normales no se ve afectado por la espada.
** {{bug|MC-3090}} – Unable to play game unless LWJGL is manually replaced
** {{bug|MC-3090}} – No se puede jugar si no se remplaza LWJGL de forma manual.
** {{bug|MC-3304}} – Infinite Looting Sword bug
** {{bug|MC-3304}} – Error de espada con saqueo infinita.
** {{bug|MC-3695}} – Boats/Minecarts and Ender Pearls don't mix
** {{bug|MC-3695}} – Los botes/vagones y las perlas de ender no se mezclan.
** {{bug|MC-3737}} – Placing Water Source into some blocks yields no drops
** {{bug|MC-3737}} – Colocar un bloque de agua dentro de algún bloque, provoca que no caiga.
** {{bug|MC-3798}} – 3D Anaglyph Biome Colour Corruption
** {{bug|MC-3798}} – Corrupción de color en el bioma "3D Anaglyph".
** {{bug|MC-3960}} – After the last use of a bow you get a glitch bow that when dropped and picked up again duplicates
** {{bug|MC-3960}} – Después del último uso del arco, da un arco que cuando se tira y se recoge de nuevo se duplica.
** {{bug|MC-4266}} – Death counter does not update
** {{bug|MC-4266}} – El contador de muertes no se actualiza.
** {{bug|MC-4631}} – Lava decay fails to schedule block update
** {{bug|MC-4631}} – La lava que cae no actualiza un el bloque.
** {{bug|MC-4822}} – Skeletons attacking like zombies when hit in creative
** {{bug|MC-4822}} – Los esqueletos atacan como zombis cuando se les golpea en modo creativo.
** {{bug|MC-6721}} – Ctrl + Alt + Esc crashes minecraft
** {{bug|MC-6721}} – Pulsar control + alt + esc provoca que Minecraft se cierre.
** {{bug|MC-6828}} – Brewing stand feet's sides are transparent when placed against a wall
** {{bug|MC-6828}} – La parte inferior de los soportes para brebajes se vuelven transparentes cuando se colocan contra una pared.
** {{bug|MC-7134}} – Silverfish breaking blocks when "mobGriefing" is set to false
** {{bug|MC-7134}} – Los lepismas rompen bloques cuando "mobGriefing" está desactivado.
** {{bug|MC-8073}} – Switching from windowed to fullscreen and back moves the point of view
** {{bug|MC-8073}} – Cambiar de ventana a pantalla completa y viceversa, provoca que se mueva el punto de vista.
** {{bug|MC-8220}} – Water/Lava from Bucket replacing Ladder
** {{bug|MC-8220}} – El agua y la lava colocados con el cubo remplazan la escalera de mano.
** {{bug|MC-9026}} – Splash potions particles are incorrect
** {{bug|MC-9026}} – Las partículas de las pociones arrojadizas son incorrectas.
** {{bug|MC-9317}} – /scoreboard syntax missing (/help scoreboard)
** {{bug|MC-9317}} – Falta la sintaxis de /scoreboard (/help scoreboard).
** {{bug|MC-9355}} – Argument "team" do not work with "!" for other players
** {{bug|MC-9355}} – La variable "team" no funciona con "!" para otros jugadores.
** {{bug|MC-9584}} – Cactus texture error when near a wall
** {{bug|MC-9584}} – Error en la textura del cactus cuando está cerca de una pared.
** {{bug|MC-9917}} – In multiplayer screen holding shift and pressing "down" without selecting any server crashes the game
** {{bug|MC-9917}} – En la pantalla multijugador, cuando se mantiene shift y se pulsa "abajo" sin seleccionar ningún servidor, rompe el cliente.
** {{bug|MC-10601}} – Cant use scroll wheel in crash reports
** {{bug|MC-10601}} – No se puede usar la rueda del ratón en los informes de errores.
** {{bug|MC-10976}} – Single player: "java.io.IOException: Stream Closed" when quitting game
** {{bug|MC-10976}} – Un jugador: "java.io.IOException: Stream Closed" cuando se abandona el juego.
** {{bug|MC-11033}} – Item count / numbers randomly flickering in item bar, inventory, workbench
** {{bug|MC-11033}} – La cuenta de objetos/números, parpadea en la barra de objetos, inventario, mesa de trabajo.
** {{bug|MC-11199}} – Eye of Ender does not always lead to the nearest Stronghold
** {{bug|MC-11199}} – El ojo de ender no siempre te lleva a la mazmorra más cercana.
** {{bug|MC-11385}} – Scoreboard problem with "seeFriendlyInvisibles"
** {{bug|MC-11385}} – Problema en la tabla de estadísticas con "seeFriendlyInvisibles"
** {{bug|MC-11439}} – Memory leak switching texture packs
** {{bug|MC-11439}} – La pérdida de memoria provoca que se cambien paquetes de texturas.
** {{bug|MC-11595}} – 1.5 HD Texture pack stitched images greater than 2048 resolution results in massive performance drops.
** {{bug|MC-11595}} – Los paquetes de texturas en lata definición de la versión 1.5, saturan las imágenes superiores a una resolución de 2048.
** {{bug|MC-11605}} – Certain death message will print "null" as the player/mob name that caused the death
** {{bug|MC-11605}} – Algunos mensajes de muerte sacan un "null" como jugador/criatura que causó la muerte.
** {{bug|MC-11765}} – Command Blocks breaking easily in survival
** {{bug|MC-11765}} – Los bloques de comandos se rompen fácilmente en modo supervivencia.
** {{bug|MC-12017}} – Can get permanently stuck in a minecart in a nether portal
** {{bug|MC-12017}} – Te puedes quedar encallado permanentemente dentro de una vagoneta en un portal del Nether.
** {{bug|MC-12241}} – Minecart collision boxes are briefly positioned wrong
** {{bug|MC-12241}} – Las cajas de colisión de las vagonetas está mal colocadas.
** {{bug|MC-12526}} – Minecarts off track float
** {{bug|MC-12526}} – Las vagonetas fuera de raíles, flotan.
** {{bug|MC-12569}} – Sitting in minecart is higher than it should be
** {{bug|MC-12569}} – Cuando te sientas en una vagoneta, es más alto de lo que debería ser.
** {{bug|MC-12733}} – Minecart hit box too large
** {{bug|MC-12733}} – La caja de golpeo de las vagonetas es demasiado grande.
** {{bug|MC-13177}} – New Client and Server Outputs Increase Loading Time
** {{bug|MC-13177}} – El nuevo cliente y las salidas de servidores, incrementan el tiempo de cargado.
** {{bug|MC-13276}} – Zombies with increased health don't deal damage
** {{bug|MC-13276}} – Los zombis con la vida incrementada no reciben daño.
** {{bug|MC-13559}} – Pick block from inventory in creative doesn't preserve size of stacks
** {{bug|MC-13559}} – Coger bloques del inventario creativo no mantiene el tamaño de los grupos de objetos.
** {{bug|MC-14218}} – Minecraft can't handle 4096x4096 or larger cloud textures
** {{bug|MC-14218}} – Minecraft no soporta texturas de nubes superiores a 4096x4096.
** {{bug|MC-14757}} – Stacked Entity Spawner creating mass duplicate ghost entities
** {{bug|MC-14757}} – La entidad de un generador de monstruos agrupado, duplica las entidades fantasma.
** {{bug|MC-14795}} - Wither is still named "Withern" in German
** {{bug|MC-14795}} - El Wither se sigue llamando "Withern" en alemán.
** {{bug|MC-14926}} – Cannot use resolution clock and compass textures with resolutions higher than 16x16
** {{bug|MC-14926}} – No se pueden usar texturas superiores a 16x16 para relojes y brújulas.
** {{bug|MC-15145}} – Receiving very high amount of damage at once creates ghost mode in multiplayer
** {{bug|MC-15145}} – Recibir mucha cantidad de daño de un solo golpe, crea un modo fantasma en multijugador.
** {{bug|MC-15732}} – Achievement "We Need to Go Deeper" rewarded for going through an End Portal
** {{bug|MC-15732}} – El logro "Need to Go Deeper" se otorga al atravesar un portal del Nether.
** {{bug|MC-16075}} – Entities other than the player can't leave the end
** {{bug|MC-16075}} – Las entidades no pueden abandonar el Fin.
** {{bug|MC-16530}} – When under resistance effects above 5, /kill command does not work.
** {{bug|MC-16530}} – Cuando se está bajo un efecto de resistencia superior a 5, el comando /kill no funciona.
** {{bug|MC-16554}} – lang files for en_US is gramaticly incorrect at death.fell.finish.item
** {{bug|MC-16554}} – Los archivos en el idioma inglés (USA), son incorrectos en death.fell.finish.item
** {{bug|MC-17037}} – No error report when minecraft crashes
** {{bug|MC-17037}} – No hay informe de errores cuando se rompe el cliente.
** {{bug|MC-17280}} – Freezes When Moving
** {{bug|MC-17280}} – Congelación al moverse.
** {{bug|MC-17701}} – Fire Animation Jumps and skips frames.
** {{bug|MC-17701}} – La animación del fuego se salta y pasa de los marcos.
** {{bug|MC-18088}} – Sticky and unregistering keys during normal Minecraft play only, AMD processor driver conflict?
** {{bug|MC-18088}} – Conflicto con controladores de procesadores AMD durante una partida normal de Minecraft.
** {{bug|MC-18324}} – Text misplaced on Direct connect, Rename World screen
** {{bug|MC-18324}} – Texto mal puesto en "Conexión Directa".
** {{bug|MC-18483}} – Shift clicking on the destroy item button in multiplayer doesn't work.
** {{bug|MC-18483}} – No funciona el botón de romper si se pulsa shift + click.
** {{bug|MC-18640}} – Crash when language file of currently selected language is missing
** {{bug|MC-18640}} – Se rompe el juego cuando el archivo del idioma seleccionado no existe.
** {{bug|MC-18713}} – If a team name has "-" in it, the argument for seeing if anyone is in the team doesn't work
** {{bug|MC-18713}} – Si un nombre de equipo contiene el carácter "-", no funciona la variable para ver si hay alguien en el equipo.
** {{bug|MC-19029}} – Instant health effect set to a 29, 61, 93...253 value kills any player without any death message
** {{bug|MC-19029}} – El efecto de vida instantánea establecido en 29, 61, 93...253 mata cualquier jugador sin dejar mensaje de muerte.
  |}
  |}
|}
|}


== References ==
== Referencias ==
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}




[[Category:Version]]
[[Category:Versiones]]