Todos los mensajes de MediaWiki
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki. Visita Localización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la localización genérica de MediaWiki.
Primera página |
Página anterior |
Página siguiente |
Última página |
Nombre | Texto predeterminado |
---|---|
Texto actual | |
userinvalidcssjstitle (discusión) (Traducir) | <strong>Advertencia:</strong> no existe la apariencia «$1». Recuerda que las páginas personalizadas .css y .js tienen un título en minúsculas. Por ejemplo, se usa {{ns:user}}:Ejemplo/vector.css en vez de {{ns:user}}:Ejemplo/Vector.css. |
userjsispublic (discusión) (Traducir) | Recuerda: las subpáginas JavaScript no deberían contener datos confidenciales, pues otros usuarios los pueden ver. |
userjspreview (discusión) (Traducir) | <strong>¡Recuerda que solo estás previsualizando tu JavaScript de usuario. ¡Aún no se ha guardado!</strong> |
userjsyoucanpreview (discusión) (Traducir) | <strong>Consejo:</strong> usa el botón «{{int:showpreview}}» para probar el nuevo código JavaScript antes de guardarlo. |
userlogin-createanother (discusión) (Traducir) | Crear otra cuenta |
userlogin-helplink2 (discusión) (Traducir) | Ayuda con el acceso |
userlogin-joinproject (discusión) (Traducir) | Únete a {{SITENAME}} |
userlogin-loggedin (discusión) (Traducir) | Ya estás {{GENDER:$1|conectado|conectada}} como $1. Usa el formulario de abajo para iniciar sesión como otro usuario. |
userlogin-noaccount (discusión) (Traducir) | ¿No tienes una cuenta? |
userlogin-reauth (discusión) (Traducir) | Debes iniciar sesión de nuevo para verificar que eres {{GENDER:$1|$1}}. |
userlogin-remembermypassword (discusión) (Traducir) | Mantener mi sesión iniciada |
userlogin-resetpassword-link (discusión) (Traducir) | ¿Has olvidado tu contraseña? |
userlogin-signwithsecure (discusión) (Traducir) | Usar conexión segura |
userlogin-yourname (discusión) (Traducir) | Usuario |
userlogin-yourname-ph (discusión) (Traducir) | Escribe tu nombre de usuario |
userlogin-yourpassword (discusión) (Traducir) | Contraseña |
userlogin-yourpassword-ph (discusión) (Traducir) | Escribe tu contraseña |
userlogout (discusión) (Traducir) | Salir |
userlogout-summary (discusión) (Traducir) | |
usermaildisabled (discusión) (Traducir) | Correo electrónico del usuario desactivado |
usermaildisabledtext (discusión) (Traducir) | No puedes enviar correos electrónicos a otros usuarios en esta wiki |
usermessage-editor (discusión) (Traducir) | Mensajero del sistema |
usermessage-summary (discusión) (Traducir) | Dejando un mensaje de sistema. |
usermessage-template (discusión) (Traducir) | MediaWiki:UserMessage |
username (discusión) (Traducir) | {{GENDER:$1|Nombre de usuario|Nombre de usuaria}}: |
usernameinprogress (discusión) (Traducir) | Ya está en marcha la creación de una cuenta para este nombre de usuario. Espera. |
userpage (discusión) (Traducir) | Ver página de usuario |
userpage-userdoesnotexist (discusión) (Traducir) | El usuario «$1» no está registrado. Asegúrate de que realmente quieres crear o editar esta página. |
userpage-userdoesnotexist-view (discusión) (Traducir) | El usuario «$1» no está registrado. |
userrights (discusión) (Traducir) | Permisos de usuario |
userrights-cannot-shorten-expiry (discusión) (Traducir) | No puedes acortar la caducidad de las membresías del grupo «$1». Únicamente los usuarios con permisos para añadir y quitar el grupo pueden hacerlo. |
userrights-changeable-col (discusión) (Traducir) | Grupos que puedes cambiar |
userrights-conflict (discusión) (Traducir) | ¡Conflicto de cambio de los permisos de usuario! Por favor, revisa y confirma tus cambios. |
userrights-editusergroup (discusión) (Traducir) | Modificar grupos {{GENDER:$1|del usuario|de la usuaria}} |
userrights-expiry (discusión) (Traducir) | Caduca: |
userrights-expiry-current (discusión) (Traducir) | Caduca el $1 |
userrights-expiry-existing (discusión) (Traducir) | Fecha de caducidad actual: $2 a las $3 |
userrights-expiry-in-past (discusión) (Traducir) | El tiempo de caducidad del grupo "$1" está en el pasado. |
userrights-expiry-none (discusión) (Traducir) | No caduca |
userrights-expiry-options (discusión) (Traducir) | 1 día:1 day,1 semana:1 week,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 año:1 year |
userrights-expiry-othertime (discusión) (Traducir) | Otro tiempo: |
userrights-groups-help (discusión) (Traducir) | Puedes cambiar los grupos en que está este usuario: * Una casilla marcada significa que el usuario está en ese grupo. * Una casilla sin marcar significa que el usuario no está en ese grupo. * Un * indica que no se puede eliminar el grupo una vez que se ha añadido o viceversa. * Un # indica que sólo se puede volver a poner la fecha de caducidad de membresía de este grupo; no se pueden llevar adelante. |
userrights-groupsmember (discusión) (Traducir) | Miembro de: |
userrights-groupsmember-auto (discusión) (Traducir) | Miembro implícito de: |
userrights-groupsmember-type (discusión) (Traducir) | $1 |
userrights-invalid-expiry (discusión) (Traducir) | El tiempo de caducidad del grupo "$1" no es válido. |
userrights-irreversible-marker (discusión) (Traducir) | $1* |
userrights-lookup-user (discusión) (Traducir) | Selecciona una cuenta de usuario |
userrights-no-interwiki (discusión) (Traducir) | No tienes permiso para editar permisos de usuario en otros wikis. |
userrights-no-shorten-expiry-marker (discusión) (Traducir) | $1# |
Primera página |
Página anterior |
Página siguiente |
Última página |