Diferencia entre revisiones de «Historia de las Versiones»

MinedNugget (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
MinedNugget (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 556: Línea 556:
*** Suelen aparecen de dos en dos.
*** Suelen aparecen de dos en dos.
*** Tienen aproximadamente la misma probabilidad de aparición que los [[Enderman]]s.
*** Tienen aproximadamente la misma probabilidad de aparición que los [[Enderman]]s.
** [[Generated structures#Witch Huts|Witch Huts]] now generate with a Witch inside.
** Las[[Estructuras Generadas#Choza de Bruja|chozas de las brujas]] ahora se generan con una bruja dentro.
*** They formerly generated empty with Witches spawning inside later.
*** Se generan vacías y aparecen las brujas luego.
* '''[[Horse]]s'''
* '''[[Caballo]]s'''
** Players can now "sprint" on horses making them go slightly faster
** Los jugadores pueden entrar ahora en modo carrera mientras están montados en un caballo, de manera que pueden ir ligeramente más rápido.


==== Bug Fixes ====
==== Errores Corregidos ====


[https://bugs.mojang.com/issues/?jql=project%3DMC%20AND%20affectedVersion%20in%20(%22Minecraft%201.6.4%22%2C%22Minecraft%201.6.3%22%2C%22Minecraft%201.6.2%22%2C%20%22Minecraft%201.6.1%22%2C%20%22Minecraft%201.5.2%22%2C%22Minecraft%201.5.1%22%2C%22Minecraft%201.5%22%2C%22Minecraft%201.4.7%22%2C%22Minecraft%201.4.6%22%2C%22Minecraft%201.4.5%22%2C%22Minecraft%201.4.4%22%2C%22Minecraft%201.4.3%22%2C%22Minecraft%201.4.2%22)%20AND%20fixVersion%20in%20(%22Minecraft%201.7.1%22%2C%20%22Minecraft%201.7%22%2C%22Minecraft%2013w43a%22%2C%22Minecraft%2013w42b%22%2C%22Minecraft%2013w42a%22%2C%22Minecraft%2013w41b%22%2C%22Minecraft%2013w41a%22%2C%22Minecraft%2013w39b%22%2C%22Minecraft%2013w39a%22%2C%22Minecraft%2013w38c%22%2C%22Minecraft%2013w38b%22%2C%22Minecraft%2013w38a%22%2C%22Minecraft%2013w37b%22%2C%22Minecraft%2013w37a%22%2C%22Minecraft%2013w36b%22%2C%22Minecraft%2013w36a%22)%20AND%20fixVersion%20not%20in%20(%22Minecraft%201.6.3%22%2C%22Minecraft%201.6.4%22)%20AND%20resolution%20%3D%20Fixed%20ORDER%20BY%20key%20ASC '''Fixed 99 Bugs''']:
[https://bugs.mojang.com/issues/?jql=project%3DMC%20AND%20affectedVersion%20in%20(%22Minecraft%201.6.4%22%2C%22Minecraft%201.6.3%22%2C%22Minecraft%201.6.2%22%2C%20%22Minecraft%201.6.1%22%2C%20%22Minecraft%201.5.2%22%2C%22Minecraft%201.5.1%22%2C%22Minecraft%201.5%22%2C%22Minecraft%201.4.7%22%2C%22Minecraft%201.4.6%22%2C%22Minecraft%201.4.5%22%2C%22Minecraft%201.4.4%22%2C%22Minecraft%201.4.3%22%2C%22Minecraft%201.4.2%22)%20AND%20fixVersion%20in%20(%22Minecraft%201.7.1%22%2C%20%22Minecraft%201.7%22%2C%22Minecraft%2013w43a%22%2C%22Minecraft%2013w42b%22%2C%22Minecraft%2013w42a%22%2C%22Minecraft%2013w41b%22%2C%22Minecraft%2013w41a%22%2C%22Minecraft%2013w39b%22%2C%22Minecraft%2013w39a%22%2C%22Minecraft%2013w38c%22%2C%22Minecraft%2013w38b%22%2C%22Minecraft%2013w38a%22%2C%22Minecraft%2013w37b%22%2C%22Minecraft%2013w37a%22%2C%22Minecraft%2013w36b%22%2C%22Minecraft%2013w36a%22)%20AND%20fixVersion%20not%20in%20(%22Minecraft%201.6.3%22%2C%22Minecraft%201.6.4%22)%20AND%20resolution%20%3D%20Fixed%20ORDER%20BY%20key%20ASC '''Corregidos 99 errores''']:
* {{bug|MC-242}} – Sprinting works inconsistently - very aggravating on PVP servers
* {{bug|MC-242}} – El modo carrera funciona inconsistentemente.
* {{bug|MC-673}} – Sky/lighting doesn't get darker during a thunderstorm
* {{bug|MC-673}} – La iluminación del cielo no se vuelve oscuro durante una tormenta.
* {{bug|MC-715}} – V-Sync in Window mode, settings not activated between sessions.
* {{bug|MC-715}} – V-Sync en modo Windows, opciones no activadas entre sesiones.
* {{bug|MC-881}} – Boat inflicts fall damage if it runs aground in some fashion (Slabs, Mobs, Soul Sand)
* {{bug|MC-881}} – El bote inflige daño si se queda encallado en algunos lugares (Baldosas, criaturas, arena de almas).
* {{bug|MC-944}} – Armor with Protection on it seems to reduce against hunger damage
* {{bug|MC-944}} – La durabilidad de la armadura se reduce cuando se recibe daño por hambre.
* {{bug|MC-1000}} - Some Zombie Pigmen are missing their swords in the nether
* {{bug|MC-1000}} - Algunos hombrecerdos zombi, de dejan sus espadas en el Nether.
* {{bug|MC-1018}} – Black Lighting under overhangs
* {{bug|MC-1018}} – Iluminación oscura bajo salientes.
* {{bug|MC-1105}} – Villagers act like it is Raining when they are in the Desert, and it Rains elsewhere.
* {{bug|MC-1105}} – Los aldeanos actúan como si lloviese cuando están en el desierto y llueve en otro lugar.
* {{bug|MC-1262}} - Birch and Spruce trees do not grow directly next to one another
* {{bug|MC-1262}} - Los abedules y abetos no crecen si están pegados el uno con el otro.
* {{bug|MC-1379}} – Transparent texture makes transparent texture behind invisible
* {{bug|MC-1379}} – Una textura transparente hace que la textura de detrás sea invisible.
* {{bug|MC-1769}} - X-Ray by standing inside TNT/Glowstone/Block of Redstone/Leaves (fast)
* {{bug|MC-1769}} - Texturas transparentes si el jugador se sitúa dentro de TNT/piedra luminosa/bloque de redstone/hojas
* {{bug|MC-1865}} - Spawn eggs and firework stars are pure white when held by zombies
* {{bug|MC-1865}} - Los huevos de monstruos y las estrellas de fuegos artificiales son blancas si las sujeta un zombi.
* {{bug|MC-2638}} – Once hit old AI mobs and Wolves don't turn back to passive in Creative until they die or despawn
* {{bug|MC-2638}} – Si se golpea a criaturas con la antigua IA y lobos no se vuelven pasivos en modo creativo hasta que mueren o desaparecen.
* {{bug|MC-2915}} – Attempting to tp to an invalid coordinate returns "commands.generic.double.invalid"
* {{bug|MC-2915}} – Intentar telentarnsportarse a unas coordenadas invalidas da el error "commands.generic.double.invalid"
* {{bug|MC-3305}} – Cyrillic font not displaying on signs and in chat (Russian language)
* {{bug|MC-3305}} – La fuente Cyrillic no se ve en carteles y en el chat (Idioma ruso).
* {{bug|MC-3575}} - Double-clicking to join a server results in 'cancel' button activating
* {{bug|MC-3575}} - Pulsar dos veces para entrar en un servidor, actúa como si se pulsara el botón de cancelar.
* {{bug|MC-3871}} – Cauldron water does not put out fire / damage blaze
* {{bug|MC-3871}} – El agua de los calderos no apaga el fuego ni hiere a los blazes.
* {{bug|MC-3973}} – Silk Touch, pre-lit Redstone Lamps
* {{bug|MC-3973}} – Toque de Seda enciende las lámparas de redstone.
* {{bug|MC-4150}} – Baby Zombies do not drop any loot / xp
* {{bug|MC-4150}} – Los bebés zombi no sueltan objetos ni experiencia.
* {{bug|MC-4482}} – Saplings placed on Farmland are not affected by Bonemeal
* {{bug|MC-4482}} – Los brotes colocados en tierra cultivada no muestra efecto al usar polvo de hueso.
* {{bug|MC-4592}} – When mobs start to attack you in survival and you switch to creative mobs keep attacking you
* {{bug|MC-4592}} – Cuando una criatura te empieza a atacar en modo supervivencia y cambias a creativo, te sigue atacando.
* {{bug|MC-4630}} - Sound level resets
* {{bug|MC-4630}} - Se reinicia el nivel de sonido.
* {{bug|MC-4732}} – Tools and weapons lose durability without doing damage
* {{bug|MC-4732}} – Las herramienta y las armas pierden durabilidad sin que se usen.
* {{bug|MC-4921}} – Sounds (e.g. Mobs / Portals / Water) Don't Immediately Fade
* {{bug|MC-4921}} – Sonidos como (ej.: Criaturas / Portales / Agua) no cesan al momento.
* {{bug|MC-4973}} – Zombie Pigman from Nether Portal still spawns even if doMobSpawning is false
* {{bug|MC-4973}} – Los hombrecerdos zombie siguen apareciendo a través del portal del Nether aunque se tenga la opción doMobSpawning deshabilitada.
* {{bug|MC-5238}} – 10 MB server texture pack limit too small
* {{bug|MC-5238}} – El límite para los paquetes de textura en los servidores de 10 MB, es demasiado pequeño.
* {{bug|MC-5305}} – Arrows from a flame bow aren't extinguished from rain but are extinguished from other water.
* {{bug|MC-5305}} – Las flechas que vienen de un arco encantado con fuego, no se apagan cuando llueve, pero sí se apagan por otras fuentes de agua.
* {{bug|MC-5550}} – Night Time Doesn't Immediately Allow Sleep
* {{bug|MC-5550}} – Por la noche no puedes dormir de forma inmediata.
* {{bug|MC-6820}} – The generation of terrain surface layer produces local straight glitches (fix included)
* {{bug|MC-6820}} – La generación de terreno produce errores.
* {{bug|MC-7449}} – Silverfish enter Chiseled Stone Brick, and the Chiseled Stone Brick appears as normal stone brick.
* {{bug|MC-7449}} – Los lepismas entran en ladrillos de piedra cincelados y el bloque se convierte en ladrillos de piedra normales.
* {{bug|MC-8331}} – Command block text disappears if too long
* {{bug|MC-8331}} – El texto en los bloques de comandos desaparece si es demasiado largo.
* {{bug|MC-9271}} – Opening a singleplayer world is counted as a multiplayer join in the statistics
* {{bug|MC-9271}} – Crear un mundo se un jugador lo cuenta como si se tratara de uno multijugador en las estadísticas.
* {{bug|MC-9547}} – Incorrect usage string for `/scoreboard teams empty`
* {{bug|MC-9547}} – Funciona mal el `/scoreboard teams empty`.
* {{bug|MC-9686}} - Right- and left clicking at the same time will cause a block to be placed on top of a block which then gets removed
* {{bug|MC-9686}} - Pulsar botón derecho e izquierdo a la vez, provoca que un bloque se coloque encima de un bloque que luego se elimina.
* {{bug|MC-10077}} – Adjacent Obsidian Blocks prevent Nether portal appearing
* {{bug|MC-10077}} – Los bloques de obsidiana adyacentes, evitan que se genere un portal del Nether.
* {{bug|MC-10257}} – When a pig gets struck by lightning it spawns a Zombie Pigman without a sword
* {{bug|MC-10257}} – Cuando un cerdo recibe el impacto de un rayo, aparece un hombrecerdo zombi sin espada.
* {{bug|MC-10984}} – GS4 query listener fails to send player list when len(players) > 127
* {{bug|MC-10984}} – GS4 falla al enviar la lista de jugadores cuando len(players) > 127
* {{bug|MC-11027}} – Axes accelarate the speed at which Slabs are broken
* {{bug|MC-11027}} – El hacha acelera la velocidad a la que las baldosas se rompen.
* {{bug|MC-11037}} - Uncapped framerate in certain screens causes high levels of GPU usage
* {{bug|MC-11037}} - Los FPS en algunas pantallas provoca un alto uso de la GPU.
* {{bug|MC-11280}} – Sometimes Water flows out of newly generated Village Farms
* {{bug|MC-11280}} – A veces el agua se sale de las nuevas aldeas generadas.
* {{bug|MC-11518}} – RCON and Scoreboard Command Output Formatting
* {{bug|MC-11518}} – Los comandos RCON y Scoreboard se salen del formato.
* {{bug|MC-12450}} – Missing usage string commands.scoreboard.players.list.usage
* {{bug|MC-12450}} – No existe commands.scoreboard.players.list.usage
* {{bug|MC-12452}} – Scoreboard team join command fails on invalid team name
* {{bug|MC-12452}} – El comando /scoreboard team join falla cuando el nombre de un equipo no es válido.
* {{bug|MC-12454}} – Scoreboard option seeFriendlyInvisibles not listed in usage
* {{bug|MC-12454}} – El comando /scoreboard option seeFriendlyInvisibles no aparece en uso.
* {{bug|MC-12541}} – The letters for the 'off' setting on smooth lighting aren't capitalised
* {{bug|MC-12541}} – Las letras de "OFF" en los rayos no están en mayúscilas.
* {{bug|MC-12731}} – Minecraft crashes if you click edit or delete on a LAN game
* {{bug|MC-12731}} – Minecraft se rompe si pulsas en editar o eliminar en un juego en LAN.
* {{bug|MC-12769}} – when typing /help with a number higher than 4, it produces the wrong message
* {{bug|MC-12769}} – Cuando se escribe /help con un número más alto que 4, produce un error.
* {{bug|MC-12984}} – getting a locked chest pushed into your head crashes the game
* {{bug|MC-12984}} – Cuando empujas un cofre bloqueado en tu cabeza, rompe el juego.
* {{bug|MC-13565}} – Fireworks sometimes don't stack when they should
* {{bug|MC-13565}} – Los fuegos artificiales a veces no se apilan cuando deberían hacerlo.
* {{bug|MC-13661}} – When re-sizing window before game loads internal view doesn't resize
* {{bug|MC-13661}} – Cuando se redimensiona la ventana antes de que el juego se carga, no se redimensiona la visión interna.
* {{bug|MC-14165}} - Attaching/detaching lead from far away in creative client-server desync
* {{bug|MC-14165}} - Se ata/desata la cuerda desde muy lejos en el modo creativo.
* {{bug|MC-14483}} - When game opens in Fullscreen, Realms Button Mis-Placed
* {{bug|MC-14483}} - Cuando un juego se abre en pantalla completa, el botón Realms se ubica mal.
* {{bug|MC-14518}} - When you try to get on a horse from far away, you look a different direction
* {{bug|MC-14518}} - Cuando intentas subir a un caballo desde demasiado lejos, miras en otra dirección.
* {{bug|MC-14865}} – Carpets Are Not Flammable
* {{bug|MC-14865}} – Las alfombras no se queman.
* {{bug|MC-15189}} - Cobblestone Wall with blocks on top shows black light on its north side with Maximum Smooth Lighting
* {{bug|MC-15189}} - Las paredes de roca con bloques encima, muestran iluminación negra en su parte norte.
* {{bug|MC-15193}} - Invisible Mooshrooms after shearing them through slabs
* {{bug|MC-15193}} - Setas invisibles después de cortarlas de una baldosa.
* {{bug|MC-15548}} - Breeding mobs from far away in creative client-server desync
* {{bug|MC-15548}} - Criar animales desde demasiado lejos en creativo te desincroniza.
* {{bug|MC-15688}} – Axe breaks all slabs in adventure mode. No drops for stone.
* {{bug|MC-15688}} – El hacha rompe todas las baldosas en modo aventura. No suela la piedra.
* {{bug|MC-16324}} – Massive Amount of "[SEVERE] Reached end of stream" messages in Minecraft server terminal when client pings the server
* {{bug|MC-16324}} – Cantidad masiva de mensajes "[SEVERE] Reached end of stream" en un servidor cuando se hace un ping.
* {{bug|MC-16435}} – Boats Still Break on Lily's
* {{bug|MC-16435}} – Los botes se siguen rompiendo cuando golpean un nenúfar.
* {{bug|MC-16849}} – Crash near pyramid
* {{bug|MC-16849}} – Se rompe el juego cerca de una pirámide.
* {{bug|MC-16910}} – Packet250CustomPayload(dk)
* {{bug|MC-16910}} – Packet250CustomPayload(dk)
* {{bug|MC-17090}} – Invalid teamcolors throw an NPE in the console rather than an error message "invalid color"
* {{bug|MC-17090}} – Si un equipo tiene un color inválido, lanza una NPE en consola y no un error de color incorrecto.
* {{bug|MC-18569}} – Server resourcepacks not implemented yet
* {{bug|MC-18569}} – Los paquetes de recursos no se han implementado en servidores.
* {{bug|MC-18672}} – Textures disappearing after setting player walkSpeed to 0
* {{bug|MC-18672}} – Desaparecen texturas después establecer la velocidad de caminar a 0.
* {{bug|MC-19483}} – sounds playing after leaving world
* {{bug|MC-19483}} – Se oyen sonidos después de abandonar el mundo.
* {{bug|MC-19604}} – Cannot /playsound records
* {{bug|MC-19604}} – No se puede reproducir /playsound records
* {{bug|MC-19623}} - /playsound does not accept non-integer values
* {{bug|MC-19623}} - /playsound no acepta valores no íntegros.
* {{bug|MC-19654}} - Passive mobs don't spawn if you're riding a horse
* {{bug|MC-19654}} - Las criaturas pasivas no aparecen si estás montado a caballo.
* {{bug|MC-21223}} - When fishing, sometimes the 'splash' noise when the bobber goes underwater does not exist
* {{bug|MC-21223}} - Cuando pescas, a veces el sonido del 'splash' no se reproduce.
* {{bug|MC-21870}} – Screen goes blank when modifying walk speed
* {{bug|MC-21870}} – La pantalla se vuelve blanca cuando se modifica la velocidad de caminar.
* {{bug|MC-22927}} – Animals running forever after being hit
* {{bug|MC-22927}} – Los animales corren para siempre después de que se les golpee.
* {{bug|MC-25311}} - Loading bar for Minecraft Realms/Online is bugged
* {{bug|MC-25311}} - La barra de cargado para Minecraft Realms/Online tiene errores.
* {{bug|MC-26151}} – Minecraft has advice on an error report that should be deleted.
* {{bug|MC-26151}} – Minecraft avisa sobre un error que debería ser eliminado.
* {{bug|MC-26608}} – /spreadplayers confirmation text is wrong
* {{bug|MC-26608}} – El texto de confirmación de /spreadplayers está mal.
* {{bug|MC-26660}} – Constant minecart sound
* {{bug|MC-26660}} – Sonido constante de la vagoneta.
* {{bug|MC-27284}} – /scoreboard teams option color: Tab doesn't list all options.
* {{bug|MC-27284}} – /scoreboard teams option color: No existe la pestaña con las opciones.
* {{bug|MC-27364}} - Fullscreen mode displays only on part of screen
* {{bug|MC-27364}} - La pantalla completa sólo se ve en parte de la pantalla.
* {{bug|MC-27904}} – The Hindi, Malay and Norsk (Bokmål) language appear 2 times
* {{bug|MC-27904}} – Los idiomas Indio, Malayo y Norsk (Bokmål) aparecen dos veces.
* {{bug|MC-28400}} – Breeding animals gives xp even if doMobLoot gamerule is false
* {{bug|MC-28400}} – Reproducir animales da experiencia aunque la regla de juego doMobLoot esté deshabilitada.
* {{bug|MC-28405}} – The saddle equip sound effect does not play when equipping a pig with a saddle.
* {{bug|MC-28405}} – El sonido de cuando se equipa una montura, no se reproduce cuando se equipa a un cerdo.
* {{bug|MC-28478}} – Successful hit sound effect does not match the sound in the assets sound folder
* {{bug|MC-28478}} – El sonido de haber acertado un golpe no es el mismo que el sonido de la carpeta de sonidos.
* {{bug|MC-28625}} – The horse armor equip sound does not play when replacing it with already equipped armour
* {{bug|MC-28625}} – El sonido de cuando se equipa la armadura de caballo no se reproduce cuando ya lleva una armadura.
* {{bug|MC-28768}} – Horse Breeding Doesn't Produce Markings Correctly on Foal
* {{bug|MC-28768}} – La reproducción de caballos no provoca marcas de forma correcta cuando se hace en potros.
* {{bug|MC-29088}} – Shearing sound does not play when shearing a mooshroom
* {{bug|MC-29088}} – El sonido de cortar no se reproduce cuando se corta una seta.
* {{bug|MC-29279}} – Bug: the command block can be damaged by the explosion of Blue Wither Skulls
* {{bug|MC-29279}} – El bloque de comandos se puede ver afectado por la explosión de esqueletos Wither azules.
* {{bug|MC-29321}} – Jukeboxes play at the sound volume for effects until you change the music volume
* {{bug|MC-29321}} – Los tocadiscos reproducen un sonido hasta que cambias el volumen de la música.
* {{bug|MC-29361}} – Oceans are too big
* {{bug|MC-29361}} – Los océanos son demasiado grandes.
* {{bug|MC-29424}} – Players appear offset for other clients after going through nether portals
* {{bug|MC-29424}} – Los jugadores aparecen descompensados por otros clientes después de atravesar portales del Nether.
* {{bug|MC-31031}} – Spawn eggs can be used on top of water, but not lava
* {{bug|MC-31031}} – Los huevos para hacer aparecer criaturas se pueden usar encima del agua, pero no encima de la lava.
* {{bug|MC-32250}} – Typo on "Unable to Load Worlds" screen
* {{bug|MC-32250}} – La tipografía de la pantalla "Unable to Load Worlds".
* {{bug|MC-33093}} - Cannot enter fullscreen reliably on Linux
* {{bug|MC-33093}} - No se puede entrar en modo pantalla completa en Linux.
* {{bug|MC-33108}} - Incorrect death messages after PvP
* {{bug|MC-33108}} - Mensajes incorrectos de muerte después de PVP.
* {{bug|MC-34617}} - Animation crash if frame #0 is not referenced
* {{bug|MC-34617}} - La animación se rompe si el marco #0 no tiene referencias.
* {{bug|MC-35343}} - Canadian English Language Selection Screen
* {{bug|MC-35343}} - La pantalla de selección de idioma canadiense.
* {{bug|MC-35718}} - Language is broken
* {{bug|MC-35718}} - El lenguaje está roto.
|}
|}


== Older versions ==
== Versiones Anteriores ==


{{LoadPage|Version history/Minecraft 1.6|[[Version history/Minecraft 1.6|1.6]]|h3}}
{{LoadPage|Version history/Minecraft 1.6|[[Version history/Minecraft 1.6|1.6]]|h3}}
Línea 672: Línea 672:
{{LoadPage|Version history/Minecraft 1.0|[[Version history/Minecraft 1.0|1.0]]|h3}}
{{LoadPage|Version history/Minecraft 1.0|[[Version history/Minecraft 1.0|1.0]]|h3}}


== References ==
== Referencias ==
{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}


{{Minecraft}}
{{Minecraft}}


[[Category:Version]]
 


[[de:Versionsgeschichte]]
[[de:Versionsgeschichte]]