Diferencia entre revisiones de «Historia de las Versiones»

MinedNugget (discusión | contribs.)
Página creada con «{{/disclaimer}} {{Version history nav}} {{about|previous updates for the PC version|older development stages and other uses|Version history (disambiguation)|development ver...»
 
MinedNugget (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 133: Línea 133:
*** Requiere el logro "Chupavacas".
*** Requiere el logro "Chupavacas".
** ¡Diamantes para ti!
** ¡Diamantes para ti!
*** Lanza [[diamante]]s a otro jugadorher player.
*** Lanza [[diamante]]s a otro jugador.
*** Requiere el logro "¡DIAMANTES!".
*** Requiere el logro "¡DIAMANTES!".
** Hora de aventuras
** Hora de aventuras
Línea 194: Línea 194:
**** {{cmd|setblock ~ ~ ~ 397 3 {SkullOwner:MHF_Pig} }}
**** {{cmd|setblock ~ ~ ~ 397 3 {SkullOwner:MHF_Pig} }}
* '''Formato NBT'''
* '''Formato NBT'''
** New NBT tag Unbreakable
** Nueva etiqueta NBT Irrompible.
*** Applies to items with durability. Nullifies any usage dealt onto the item.
*** Se aplica a objetos con durabilidad. Elimina cualquier daño uso en un objeto.
** List tags no longer need to be named
** Las etiquetas ya no necesitan nombre.
** No longer crashes when given the wrong type (integer/short)
** Ya no se rompe cuando se da un tipo equivocado.
** Added <structure>.dat files in data folder for storing structure data
** Añadido archivo <structure>.dat en la carpeta de información, para almacenar datos de estructura.
*** Contains .dat called Village.dat, Fortress.dat (Nether Fortress), Temple.dat (Desert Temple, Jungle Temple and Witch Hut), Stronghold.dat, Mineshaft.dat, and others
*** Contiene .dat llamado Village.dat, Fortress.dat (Fortaleza del Nether), Temple.dat (Templo del Desierto, Templo de Jungla y Choza de Bruja), Stronghold.dat, Mineshaft.dat, y otros.
*** NBT structure consists of the individual parts of each structure, labeled "children," the chunk it originates in, a tag called BB, and an ID for what type of structure it is
*** La estructura NBT consiste en partes individuales de cada estructura, nombrados "children", una etiqueta llamada BB, y una ID para el tipo de estructura que es.
**** The children tags have information on each part of the structure and the type of part it is
**** Las etiquetas "children" tienen información en cada parte dela estructura y el tipo de parte que es.
* '''[[Multiplayer#Chat|Chat system]]'''
* '''[[Multijugador#Chat|Sistema de Chat]]'''
** "Useful to map makers, modders, players and server admins"
** "Útil para creadores de mapas, modders, jugadores y administradores de seridores".
** Added a way to do things when clicking things in chat, like executing a command
** Añadida una forma de hacer cosas cuando se pulsan cosas en el chat, como ejecutar un comando.
** Other actions include opening a URL and showing an item tooltip when hovered on
** Otra acción incluye abrir un enlace y mostrar un objeto cuando se pasa por encima.
** "Saved screenshot as" messages can now be clicked to open the [[screenshots|screenshot]], takes you to the .minecraft folder
** Los mensajes de salvado de capturas de pantalla, ahora se pueden pulsar para abrir la [[Captura|captura]], que te lleva a la carpeta .minecraft
** Names can now be clicked to PM people
** Ahora se puede pulsar el nombre de un jugador para mandarle un mensaje privado.
** Added {{cmd|tellraw <player> <raw json message>}} to send chat messages with custom functionality to players - sender will not appear
** Añadido {{cmd|tellraw <jugador> <mensaje>}} para enviar mensajes de chat con funcionalidades personalizadas a los jugadores - el jugador que lo envía no aparece.
** Syntax example: <code>/tellraw @p {text:"Daytime? ",color:"green",extra:[{text:"Click here!",color:"blue",clickEvent:{action:"run_command",value:"/time set day"}},{text:" Nighttime? "},{text:"Click here!",color:"blue",clickEvent:{action:"run_command",value:"/time set night"}},{text:" Have fun!"}]}</code>
** Ejemplo de sintaxis: <code>/tellraw @p {text:"¿Día? ",color:"green",extra:[{text:"¡Pulsa aquí!",color:"blue",clickEvent:{action:"run_command",value:"/time set day"}},{text:" Noche? "},{text:"¡Pulsa aquí!",color:"blue",clickEvent:{action:"run_command",value:"/time set night"}},{text:"¡Diviértete!"}]}</code>
* '''Fog'''
* '''Niebla'''
** Removed the thin fog around the player
** Eliminada la niebla delgada alrededor del jugador.
*** Fog is only at the edge of the visible chunks now
*** Ahora la niebla sólo está en el borde de los chunks visibles.
* '''Death Screen'''
* '''Pantalla de Muerte'''
** If you die and you select the 'Title screen' button, a prompt will ask if you are sure you want to quit and give you the options to go to the title screen or respawn and continue playing
** Si mueres y seleccionas el botón de 'Pantalla de Inicio', una ventana emergente te preguntará si estás seguro de querer abandonar y te da la opción de volver a resucitar y seguir jugando o bien y abandonar la partida.
* '''Edge of the World'''
* '''Borde del Mundo'''
** All blocks beyond X/Z 30 million (±30,000,000) from origin now act as solid blocks.
** Todos los bloques más allá de 30 millones (±30,000,000) del origen, ahora actúan como bloques sólidos.
*** This includes air blocks.
*** Ésto incluye bloques de aire.
*** This creates essentially an invisible wall at the boundary.
*** Ésto crea una pared invisible en los bordes del mundo.
** As all blocks function as solid, if the player is moved outside the boundary via external tools, they will be unable to move outside the block space they are within.
** Como todos los bloques funcionan como sólido, si un jugador es movido fuera de los límites por medida de herramientas o programas externos, no se podrían mover por el espacio.
** Despite the above, the camera can still move normally. This reveals that ghost chunks still generate, as the camera can pass through normally solid blocks beyond the boundary.
** Pese a lo que se dice arriba, la cámara se sigue moviendo de forma normal. Esto significa que los chunks fantasma se siguen generando bloques sólidos más allá de los límites de forma normal.
* '''Block/Item [[Data values|IDs]]'''
* '''[[Valores de Datos|IDs]] de Bloque/Objeto'''
** Can now be referred to by their names instead of numbers.
** Ahora se puede referir por ellos a través de sus nombres en lugar de con sus números.
*** Will be the only option in the future.
*** Será la única opción en un futuro.
***Necessary for the [[Plugin API]].
***Necesario para el [[Plugin API]].
* '''Visuals'''
* '''Visuales'''
** Changed F3+B visuals
** Cambiadas las visuales de F3+B
** Block bounding boxes are now completely black instead of dark grey
** Las cajas de bloques son ahora completamente negras en lugar de gris oscuro.
** The sky now darkens when inside.
** El cielo ahora se oscurece cuando estás en el interior.
* '''[[Nether Portal]]'''
* '''[[Portal del Nether]]'''
** Planned to have odd width to allow for design variations, and, if the one in the Nether is big enough, ghasts can go through them.  
** Posibilidad de tener distintas medidas para permitir variaciones en el diseño, y, si el portal en el Nether es suficientemente grande, los Ghast pueden atravesar.  
** Portals can now be activated from any block within the portal, not just the bottom (when any fire block appears inside the frame)
** Los portales se pueden activar desde cualquier bloque del portal, no sólo de los inferiores (cuando cualquier bloque de fuego aparece en el interior del marco del portal).
** New nether portal building rules: Any size from 4x5 to 23x23, but rectangular
** Nuevas normas de construcción de portales: Cualquier tamaño entre 4x5 hasta 23x23, pero rectangular.
* '''[[Enchanting]]'''
* '''[[Encantamientos]]'''
** Unbreaking can now appear on any item without the use of an Anvil
** Irrompibilidad ahora puede aparecer en cualquier objeto sin necesidad de usar un yunque.
** Enchanted Books can now receive multiple enchants at once
** Los [[Libro Encantado|libros encantados]] ahora pueden recibir múltiples encantamientos a la vez.


==== World Generation ====
==== Generación de Mundo ====


'''Additions'''
'''Mejoras'''


* '''[[Tree]]s'''
* '''[[Árbol]]es'''
** Acacia Tree
** Árbol Acacia
*** Curved trees made of Acacia Wood
*** Árboles curvados hechos con madera de acacia.
*** These spawn in Savanna biomes
*** Aparecen en los biomas de [[Savanna]].
** Dark Oak Trees
** Árboles Roble Oscuro
*** Very large, short trees
*** Muy anchos, árboles cortos.
*** These spawn in Roofed Forest biomes
*** Aparecen en los biomas de [[Roofed Forest]].
* '''[[Biome]]s'''<ref name="worldgen">https://mojang.com/2013/08/minecraft-world-generator-update/</ref>
* '''[[Bioma]]s'''<ref name="worldgen">https://mojang.com/2013/08/minecraft-world-generator-update/</ref>
** ''[[Biome#Mesa|Mesa]]''
** ''[[Bioma#Mesa|Mesa]]''
*** Composed of multiple colored [[Hardened Clay|hardened clay]] that are layered in a way that resembles sedimentary rock
*** Composed of multiple colored [[Hardened Clay|hardened clay]] that are layered in a way that resembles sedimentary rock
**** There are seven colours including normal, orange, red, yellow, white, light grey and brown.
**** There are seven colours including normal, orange, red, yellow, white, light grey and brown.