Diferencia entre revisiones de «Sandía Reluciente»
Sin resumen de edición |
|||
| Línea 47: | Línea 47: | ||
*El nombre no es un error de "brillante" en inglés que es "glistening" - "glistering" es una palabra en Inglés que significa brillar o relucir. | *El nombre no es un error de "brillante" en inglés que es "glistening" - "glistering" es una palabra en Inglés que significa brillar o relucir. | ||
*En el archivo de lenguaje en inglés, el melón resplandeciente se conoce como un "speckled melon". | *En el archivo de lenguaje en inglés, el melón resplandeciente se conoce como un "speckled melon". | ||
*El | *El melón resplandeciente esta mirando hacia la posición opuesta a la del [[melón]] normal. | ||
== References == | == References == | ||